Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH az-Zukhruf 43:12 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُون zoom
Transliteration Waallathee khalaqa al-azwaja kullaha wajaAAala lakum mina alfulki waal-anAAami ma tarkaboona zoom
Transliteration-2 wa-alladhī khalaqa l-azwāja kullahā wajaʿala lakum mina l-ful'ki wal-anʿāmi mā tarkabūn zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 And the One Who created the pairs all of them and made for you [of] the ships and the cattle what you ride, zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad And He it is who has created all opposites. And He [it is who] has provided for you all those ships and animals whereon you ride zoom
M. M. Pickthall He Who created all the pairs, and appointed for you ships and cattle whereupon ye ride zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) That has created pairs in all things, and has made for you ships and cattle on which ye ride zoom
Shakir And He Who created pairs of all things, and made for you of the ships and the cattle what you ride on zoom
Wahiduddin Khan it is He who created all living things in pairs and gave you ships to sail in and beasts to ride upo zoom
Dr. Laleh Bakhtiar And it is He Who created all the pairs and assigned for you the boats and the flocks on which you ride zoom
T.B.Irving [He is] the One Who has created all [sorts] of species, and granted you ships and livestock to ride on, zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab And ˹He is the One˺ Who created all ˹things in˺ pairs, and made for you ships and animals to ride zoom
Safi Kaskas It is He who created the pairs, all of them, and has made it possible for you to ride ships and animals zoom
Abdul Hye and Who has created all the pairs and has appointed for you from ships and cattle on which you ride, zoom
The Study Quran and Who created the pairs, all of them, and appointed for you ships and cattle that you ride zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) And He is the One who created all the pairs, and He made for you from the ships and the livestock that which you can ride zoom
Abdel Haleem who created every kind of thing, who gave you ships and animals to ride o zoom
Abdul Majid Daryabadi And Who hath treated the pairs, all of them, and appointed for you from ships and cattle things whereon ye ride zoom
Ahmed Ali He who created pairs of everything, and fashioned for you boats and beasts on which you ride zoom
Aisha Bewley It is He who created all the species and gave you ships and livestock for you to ride, zoom
Ali Ünal And Who has created all the pairs (of all things), and has enabled for you ships and cattle on which you ride zoom
Ali Quli Qara'i And who created all the kinds and made for you the ships and the cattle such as you ride zoom
Hamid S. Aziz And He Who created pairs of all things, and made for you of the ships and the cattle that you ride on zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And Who created the pairs, all of them, and made for you of the ships and the cattle ( includes cattle, camels, sheep and goats) (some) that you ride zoom
Muhammad Sarwar It is He who has created everything in pairs and the ships and cattle for you to ride zoom
Muhammad Taqi Usmani and the One who has created all the pairs, and has made for you the boats and the cattle that you ride zoom
Shabbir Ahmed And He it is Who has created all the pairs and He it is Who has given you all those ships and quadrupeds on which you ride zoom
Syed Vickar Ahamed That (He) has created pairs (male and female) in all (living) things, and (He) has made for you ships and cattle on which you ride zoom
Umm Muhammad (Sahih International) And who created the species, all of them, and has made for you of ships and animals those which you mount zoom
Farook Malik The One Who has created all living things in pairs and made for you the ships and cattle on which you rid zoom
Dr. Munir Munshey The One Who created everything in pairs! (The One Who) created the ships and the animals that you ride zoom
Dr. Kamal Omar And Who created pairs to all things of it, and He has set for you out of ships and the quadrupeds on which you ride (or embark) — zoom
Talal A. Itani (new translation) He Who created all the pairs; and provided you with ships, and animals on which you ride zoom
Maududi He Who created these pairs, all of them, and provided you ships and cattle on which you ride zoom
Ali Bakhtiari Nejad And the One who created pairs of everything, and made the ships and the livestock for you to ride zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) He Who has created everything in pairs, and has made for you ships and livestock on which you ride zoom
Musharraf Hussain He created all kinds of things, made ships and livestock for you to ride on, zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) And He is the One who has created all the pairs, and He made for you of the ships and the livestock that which you can ride zoom
Mohammad Shafi And the One Who has created all things in pairs, and has made ships and cattle for you to ride on zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian God is the One Who created every living species in pairs. He has created ships [by giving creative ability to you] and has made some animals subservient to you so that you may roam the earth zoom
Faridul Haque And the One Who created all pairs, and made the ships and cattle as rides for you zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah And, (it is He) who has created all the pairs and appointed for you ships and the cattle on which you ride zoom
Maulana Muhammad Ali And Who created pairs of all things, and made for you ships and cattle on which you ride zoom
Muhammad Ahmed - Samira And who created the pairs/kinds all of them, and He created for you from the ship/ships and the camels/livestock what you ride/board zoom
Sher Ali And Who has created pairs of all things, and has made for you ships and cattle whereon you ride zoom
Rashad Khalifa He is the One who created all kinds, in pairs (male and female), and He created for you ships and livestock to ride. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And who made all the pairs and made for you carriages from boats and cattle. zoom
Amatul Rahman Omar (It is He) Who has created pairs of all things, He has also made for you the ships and created the cattle whereon you ride zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And He Who has brought into existence creatures of all kinds and made for you ships and vessels and the cattle you ride (on sea as well as on land) zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And Who has created all the pairs and has appointed for you ships and cattle on which you ride zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry and who created the pairs, all of them, and appointed for you ships and cattle such as you ride zoom
Edward Henry Palmer and who has created all species; and has made for you the ships and the cattle whereon to rid zoom
George Sale And Who hath created all the various species of things, and hath given you ships and cattle, whereon ye are carried zoom
John Medows Rodwell And who hath created the sexual couples, all of them, and hath made for you the ships and beasts whereon ye ride zoom
N J Dawood (2014) who has created all living things in pairs and made for you the ships and beasts on which you ride zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto [He] has created pairs in all things. [He] has made for you ships and animals on which you ride. zoom
Ahmed Hulusi It is He who created the pairs (double helix DNA) and formed ships (consciousness) and animals (biological body) upon which you ride. zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Who created all pairs of opposite sexes and all creatures and made for you of the ships and the beasts a means of transportation zoom
Mir Aneesuddin And He Who created pairs of all ( things ) and made for you the ships, and from among the cattle , those on which you ride, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...